Tuesday, March 20, 2007

Ingin Kunyanyikan Bersama Pendamping Hidupku Nanti





Ichiban kirei na sora wo tobouyo, tashika na mirai e "try!"

Negai wa hitomi no naka kagayaite afureru egao.


Nagare ni tsubasa wo azukete, ima wa furikae razuni.


Meguri aeta kiseki wa "pleasure line", yakusokushita yo ne.


Ichiban kirei na sora e tobouyo, nando taorete mo "try!"


Kizutsuki nagara tsukamu ashita, yasashiku tsuyoku kataru kimi wa wasurenai itsumo...


Kokoro wo nurashita ame, hitoshi zuku hikari ni tokete.


Itami ni furueru tsubasa mo chiisa na ai wo mamoru no.


Wasurenai de sekai wa "pleasure line", kesshite kowakunai.



Mihatenu sora wo futari de tobouyo, te wo hanasanai de "fly!"


Samayoi nagara motomeru yume, asayake no matsu oka de kimi wa atsuku dakishimete.


Omoi daseba hoho ni kaze wa fuite.


Watashitachi no mae ni michishirube oite kureru.


Mihatenu sora wo futari de tobouyo, te wo hanasanai de "fly!".


Samayoi nagara motomeru yume, asayake no matsu oka de kimi to.


Ichiban kirei na sora wo tobouyo, tashika na mirai e "try!".


Kizutsuki nagara tsukameba ii, yasashiku tsuyoku kataru kimi wa asayake ni "fly away".


[Tsubasa wa Pleasure Line]

19 comments:

  1. hmm... artinya apaan tuh?ck..ck..ck..ck

    ReplyDelete
  2. Shinkyou :
    Waduh....
    nampang juga tuh lagu di blog .... hohoho.......

    ReplyDelete
  3. mauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuumauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuhehehe ;))

    ReplyDelete
  4. OK, deh, ini dia.... (tapi harus bisa bahasa inggris dulu lho...) :

    ReplyDelete
  5. OK, deh, ini dia.... (tapi harus bisa bahasa inggris dulu lho...) :


    Let's fly in the most beautiful of sky, this is certainly a try for the future!

    Your prayer shines within your eyes, it overflows your smile.

    We trust our wings to the current, there's no going back now.

    The miracle of us meeting by chance is our pleasure line, we promised that, didn't we?

    Let's fly in the most beautiful sky, we'll try no matter how many times we fall!

    Seizing tomorrow while we get hurt.

    I will never forget you telling me so kindly and strongly...

    The light dissolves the rain soaking my heart, drop by drop.

    I'm protecting this little love with wings trembling in pain.

    Do not forget that this world is our pleasure line.

    I'll never be afraid.

    Let's fly together in the endless sky!

    Fly without letting go of my hand!

    Wandering while seeking out our dream.

    I'll embrace you passionately on the hill while we wait for the morning glow.

    As I remember, the wind blows against my cheeks, at the signpost before us.

    Let's go fly together in the endless sky, fly without letting go of my hand!

    Wandering while seeking out our dreams, with you on the hill as we wait for the morning glow...

    Let's go fly in the most beautiful sky, this is certainly a try for the future!

    It's okay to get hurt if we seize it.

    You tell me kindly and strongly and we fly away in the morning glow.

    ReplyDelete
  6. oooo... ehm.. ehm.... yg aku tau artinya ichiban kirei na ( paling cantik ) nya doank... hehehe

    ReplyDelete
  7. Eh...jangan-jangan lagunya dikira lagu ttg cewek?? Waduh...payah deh saya klo spt itu...;P

    ReplyDelete
  8. Artinya kan sudah ada di atas itu lho... yang bahasa Inggris itu lho...

    ReplyDelete
  9. Artinya kan sudah ada di atas itu lho... yang bahasa Inggris itu lho...

    ReplyDelete
  10. dibaca-baca artinya bagoz juga ya
    tapi istrinya diajarin dulu bahasa jepang, biar nyanyinya paz
    hohoho

    ReplyDelete